Les dix Livres de Cuisine d’Apicius. Traduit du Latin pour la première fois et commentés par Bertrand Guégan.

Utgitt: Paris, Bonnel,
1933
Large 8vo. LXXVIII, 322, (1) pp. Publ. wrapper w. greaseproof wr. Uncut, small ters to greasepr. wr., otherwise nice.
Kommentar: No. 608/ 679 The Latin text is organized in ten books with Greek titles, in an arrangement similar to that of a modern cookbook: 1. Epimeles — The Careful Housekeeper, 2. Sarcoptes — The Meat Mincer, Ground-beef, 3. Cepuros — The Gardener, Vegetables, 4. Pandecter — Many Ingredients, 5. Ospreon —Pulse, Legumes, 6. Aeropetes — Birds, Poultry, 7. Polyteles — The Gourmet, 8. Tetrapus — The Quadruped, Four-legged animals, 9. Thalassa — The Sea, Sea-food, 10. Halieus — The Fisherman.

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

I salg nå!

Forespørsel

Les dix Livres de Cuisine d’Apicius. Traduit du Latin pour la première fois et commentés par Bertrand Guégan.